kultura

„W Bogu ufamy” - ufamy Bogu. Reszta jest za pieniądze!

Spisu treści:

„W Bogu ufamy” - ufamy Bogu. Reszta jest za pieniądze!
„W Bogu ufamy” - ufamy Bogu. Reszta jest za pieniądze!
Anonim

Anglikizmy obecne we współczesnym języku rosyjskim (i innych), przez swoją obecność, potwierdzają, że przy całym bogactwie „wielkich i potężnych”, w niektórych przypadkach nie wystarczy. I nie chodzi tylko o liczbę fonemów zawartych w przeciętnej frazie. Istnieją niuanse, które należy rozróżnić. Ponadto nasze słownictwo biznesowe, z uwagi na okoliczności historyczne, jest dość opóźnione. Co to jest przetarg? Dlaczego znaczenie długiego wyrażenia „firma zaufania” łatwo pasuje do krótkiego angielskiego „zaufania”?

Nazwa słynnej piosenki Elvisa Presleya „Love Me Tender” w latach 90. została żartobliwie przetłumaczona jako „kochaj mnie, czuła”. Cztery angielskie słowa wydrukowane na banknotach „In God We Trust” również sami Amerykanie interpretują nie bez humoru.

Image

Ludzie bogobojni

Każdy, kto zna trochę angielski, aw skrajnych przypadkach uzbrojony w słownik, może zrozumieć znaczenie tego wyrażenia. Nie warto używać elektronicznego „tłumacza”, może wydać coś całkowicie nieczytelnego, na przykład „Na Boga, ufamy”. Treść jest ogólnie zrozumiała. „Pewność wiary” wyraża wyrażenie „In God We Trust”. Tłumaczenie biblijnej frazy „Ufamy Bogu” jest najbliższe duchowo i językowo. Wierzyć w angielski - wierzyć. „Ufać” oznacza ufać (innymi słowy, dbać, patronować), a według kościoła ufać. Wydrukowanie takiego hasła dla pieniędzy było naprawdę dobrym pomysłem. Patrząc na zarobione monety lub banknoty, wierząca i uczciwa osoba powinna odczuwać satysfakcję i spokój, a przestępca lub łapówkarz, otrzymujący niesprawiedliwą ofiarę, może odczuwać wyrzuty sumienia. Jeśli ona oczywiście ma.

Image

Historia …

W 1864 r. Moneta ta została po raz pierwszy ozdobiona tym mottem. „In God We Trust” to wiersz z tekstu hymnu amerykańskiego z 1814 r., Którego pojawienie się na środkach płatniczych miało na celu potwierdzenie prymatu wartości chrześcijańskich w polityce państwa wewnętrznego i zagranicznego młodego kraju Nowego Świata. Jak udało się zrealizować ten wzniosły cel, pytanie jest złożone i niejednoznaczne, podobnie jak odpowiedzi na nie, ale sama intencja z pewnością zasługuje na szacunek. Dla numizmatyków pierwsze amerykańskie pieniądze z metalu są wysoko cenione, niektóre kopie są bardzo drogie, czasem dziesiątki tysięcy dolarów.

Image

… i nowoczesność

Tradycja była kontynuowana, chociaż miała przeciwników. Faktem jest, że w Ameryce oprócz wierzących są także ateiści, którzy nie chcą codziennie czytać wzmianki o Bogu (to ich denerwuje), ale nie słuchali ich opinii.

Ostatni raz pozew o legalność użycia wyrażenia „In God We Trust” jako atrybutu państwowego został rozpatrzony przez Sąd Najwyższy USA w 1977 r. Decyzja została podjęta konserwatywnie: pozostaw wszystko tak, jak jest.

W 2013 r., Po długiej przerwie, wprowadzono do obiegu nowy banknot dwumilionowy. Emitentem był Bank of Atlanta. W sumie wydrukowano prawie 45 milionów egzemplarzy. Oczywiście pieniądze z nowej próbki zdobi to samo motto „In God We Trust”.

Image