kultura

Szary wałach jest Skąd wzięło się wyrażenie „leżący jak szary wałach”

Spisu treści:

Szary wałach jest Skąd wzięło się wyrażenie „leżący jak szary wałach”
Szary wałach jest Skąd wzięło się wyrażenie „leżący jak szary wałach”
Anonim

Dobrze znane jednostki frazeologiczne są czasami bardzo trudne do interpretacji, wyrażenie „leżąc jak szary wałach” nie jest wyjątkiem. Tym, którzy nie są oddani zawiłościom języka rosyjskiego, trudno jest zrozumieć, jak może leżeć wałach (jest to wykastrowany ogier), dlaczego nie jest szary lub brązowy, a mianowicie szary. W artykule postaramy się zrozumieć znaczenie tego wyrażenia, kim jest wałach i dlaczego jest szary.

Image

Wersje wartości tego wyrażenia

Jeśli młodzi ludzie zostaną poproszeni o wyjaśnienie tego frazeologizmu, wielu odpowie, że jest to niewytłumaczalne, stałe wyrażenie. Dlaczego kłamstwa kojarzą się z „szarym wałachem”, a nie z czarnym krukiem, szarą kozą lub brązowym psem? Istnieje kilka wersji znaczenia i pochodzenia tego wyrażenia:

  • To wyrażenie nie ma absolutnie nic wspólnego z ogierem (wałach), ale jest związane z imieniem Sieversa Mehringa, który mieszkał w Petersburgu w XIX wieku i zasłynął z kłamstwa i podstępu. Ale to wyrażenie było znane i rozpowszechnione na wsi, dość daleko od Petersburga. Ponadto znajduje się w XVIII wieku w zbiorach rosyjskich przysłów i powiedzeń. Innymi słowy, to zdanie istniało już w mowie potocznej, jeszcze przed pojawieniem się Mehringa.

Druga wersja pochodzenia frazjologizmu jest związana z pracą w terenie. Podczas orki układano bruzdę pługiem lub pługiem, podczas gdy koń musiał jechać płynnie. Z młodymi końmi nie było problemów, a szare wałach (kastrowane szare ogiery) często błąkały się (psując bruzdę). Język miał wyrażenie „pędzący jak szary wałach”, a niektórzy filolodzy sugerują, że była to oryginalna forma. Ale z biegiem czasu, przez fałszywą zgodność, wyrażenie to zmieniło się i straciło pierwotne znaczenie i logikę.

Jednak w „Krótkim słowniku etymologicznym języka rosyjskiego” porównanie „leży jak szary wałach” jest wersją początkową, to znaczy początkową, i wyjaśniają to w ten sposób: zielony koń był uważany za głupi, a przy jego pomocy chłopi nigdy nie brukowali pierwszej bruzdy. Byli pewni, że szary (stary) koń leżał (źle) podczas jego układania. Ale pisarz Timofeev B.N. zauważa w tej wersji wewnętrzną sprzeczność, ponieważ istnieje wyrażenie „stary koń nie psuje bruzdy”, co wyraźnie nie odpowiada idei starego (szarego) wałacha, który odbiega od bruzdy.

Opcja „leżąc” lub „pędząc” została zaproponowana przez Dal V.I., ale w bardzo ostrożnej formie mówi, że „bardzo prawdopodobne” jest, że „pędzący” został zastąpiony przez „leżący”. Ale „krzyczenie” oznacza iść naprzód, nie zwracając uwagi na przeszkody, a to znaczenie nie ma nic wspólnego ze znaczeniem „kłamstwa” - kłamać lub kłamać.

Image

Trzecia wersja, stary szary ogier sąsiaduje, a także młody koń, więc wydaje się, że kłamie, zwodząc młode klacze, okłamując ich o swojej mocy. Timofeev B.N. jest najbardziej skłonny do tej wersji.

„Leżąc jak szary wałach”: frazeologia i jej znaczenie

Słowniki zawierają następujące wyjaśnienia znaczenia tego wyrażenia:

  • w słowniku frazeologicznym języka rosyjskiego „leży jak szary wałach” - oznacza bez skrupułów, bezwstydnie oszuka każdego;

  • w słowniku synonimów słowa odpowiadające temu wyrażeniu to: bezczelnie, bezwstydnie;

  • w zbiorze figuratywnych słów i alegorii wyrażenie to tłumaczy się jako chwalenie się starymi lub starymi ludźmi na własną rękę, tak jakby nadal byli młodzi i odważni;

  • w dużym słowniku frazeologicznym to wyrażenie ma dwa znaczenia:
  1. „Kłamać jak szary wałach” - oznacza bezwzględnie, bezwstydnie oszukiwać. Oznacza to, że pewna osoba mówi absurd, wyraźnie i głupio zniekształcając prawdziwy stan rzeczy w swojej historii.

  2. „Szary wałach” jest „głupi” lub „stary”.

Zastosowanie w literaturze

Już w XIX wieku wielu pisarzy używało wyrażenia „szary wałach” jako terminu skrajnej głupoty. W „Generalnym Inspektorze” steward był głupi jak szary wałach. Wyrażenie to zostało użyte w języku iw znaczeniu „po prostu głupca”, na przykład w Saltykov-Shchedrin, „Niedokończone rozmowy” zawierają kombinację słów „szary wałach” w znaczeniu „banda starych ludzi o głupich myślach”.

Zastosowanie wyrażenia w literaturze sugeruje, że jest ono mocno zakorzenione w języku rosyjskim i stało się bardzo popularną metaforą. Rzeczywiście, pierwsze utrwalenie tego wyrażenia w znaczeniu „głupi” miało miejsce w połowie XIX w. W prowincji Niżny Nowogród N. N. Dobrolyubow, ale starszy „głupi jak koń” znajduje się wraz z „leżeniem jak koń” w kolekcji A. Bogdanowa. I. w połowie XVIII wieku oraz w kolekcji Tatishchev V. N.

Z czasem wyrażenie to nabrało znaczenia „głupi”. To wyrażenie zaczęto nazywać starcem, który kłamie na temat swoich umiejętności lub celowo zaczyna mówić.

Image

Istnieją również wyrażenia „uparty jak szary wałach”, „leniwy jak szary wałach”, których obecność wskazuje, że szary wałach jest stary, dlatego charakteryzuje się takimi słabościami jak upór i lenistwo.

Kim jest wałach?

Słowo „wałach” przyszło na język rosyjski z mongolskiego lub kałmuckiego, co oznaczało „koń”. Po raz pierwszy napotkany w źródłach rosyjskich w XV wieku, wzbogacił terminologię naszego języka i uzupełnił wiele powiedzeń, porównań, przysłów, w wielu z nich wałach pojawia się w ironicznej lekceważącej formie, na przykład: „Poranek wieczorem jest mądrzejszy, wałach jest bardziej odległy” i tak dalej. Później w przysłowiach zaczęto podkreślać słabość starego konia: „To nie siła, że ​​klacz była śiwą, ale że niosła wodę”.

Warto zauważyć, że w XVIII wieku brąz był synonimem szarego wałacha. O tym, że taki wałach jest stary, świadczy zapis w książkach pisarskich, w którym wyrażenie „wałach jest brązowy i łysy”.

Image

Znaczenie czasownika „kłamstwo”

Czasownik „kłamstwo” miał w przeszłości znaczenie „mówić absurdalnie”, „rozmawiać za dużo”, „mówić bezczynnie”. A nawet wcześniej powszechnie używano go jako „mów”. Na przykład w „The Captain's Daughter” Puszkina A. S: „Nie kłam wszystkiego, co wiesz” jest używane w znaczeniu „powiedz”. Z biegiem czasu czasownik nabrał innych znaczeń, popularnie wierzono, że „koń” był głupi, pierwsza bruzda nie została na nim położona, uważano, że się mylił i kłamał, to znaczy „kłamstwo” oznaczało „popełnianie błędów z powodu głupoty”.

Image