kultura

Zwroty i wyrażenia strefowe z tłumaczeniem

Spisu treści:

Zwroty i wyrażenia strefowe z tłumaczeniem
Zwroty i wyrażenia strefowe z tłumaczeniem
Anonim

Dziś zwroty zonovye często można usłyszeć wszędzie: wśród młodych ludzi nie mają one nic wspólnego ze światem przestępczym, z ust młodych matek i osób starszych, a także od nastolatków, a nawet małych dzieci.

Dlaczego żargon złodziei jest dziś tak popularny?

Powodem, dla którego dziś tak popularne są frazy zonovye, jest romantyzacja życia w więzieniu. Dzięki temu potrzebujesz pieśni chanson, filmów i książek, które pokazują piękne i silne osobowości należące do środowiska przestępczego. W fikcjach i dziełach kinematograficznych rozkwita realizm pokazywania życia w miejscach pozbawionych wolności lub po uwolnieniu. Dlatego frazy zonovye pasują do pracy dość organicznie.

Image

Dlaczego młodzi ludzie używają żargonu w mowie?

Istnieje kilka powodów, dla których młodzi ludzie aktywnie używają zwrotów strefowych w mowie.

  1. Młodzieńczy nihilizm, który sprzeciwia się „właściwej mowie”, sprawia, że ​​nastolatki mówią w sposób, który irytuje dorosłych.

  2. Pragnienie, by wydawać się silniejszym, niż jest w rzeczywistości, „chłodniejszym” niż ich rówieśnicy, popycha nas do „uruchomienia suszarki do włosów” zamiast ogólnie przyjętej i zrozumiałej mowy.

  3. Umyślna niegrzeczność w zachowaniu i, naturalnie, w rozmowach jest sposobem na ukrycie swojej młodzieńczej nieśmiałości i zwątpienia w wścibskie oczy. Na przykład ze złodziejami: „Będziesz odpowiadał na bazar!” młody człowiek ostrzega, że ​​nie należy go okłamywać, w przeciwnym razie kłamca zostanie surowo ukarany. Jest prawdopodobne, że facet nie może nic zrobić za kłamstwo. Ale samo wyrażenie jakby niejako podnosi go ponad tego, do którego jest skierowane.

  4. Osobliwym mechanizmem ochrony przed nieprzyjemnymi sytuacjami życiowymi jest zastąpienie ogólnie przyjętych słów żargonem. Na przykład, jeśli zamiast wyrażenia „miejsce dla zatrzymanych na komisariacie”, aby użyć absurdalnego żargonu „małpa”, częściowo usuwa to tragedię tego, co się dzieje, odwraca uwagę od trudnej rzeczywistości. Obraza „rzodkiewki” (złej osoby) nie brzmi jakoś obraźliwie, ale nawet w pewnym stopniu ironicznie. Jest o wiele ładniejszy niż porównanie z niektórymi zwierzętami lub nawet odpadami.

Image

O tym, skąd pochodzi słownictwo więzienne

Środowisko złodziei wymagało „zakodowanego” języka. W końcu nie zawsze było możliwe poufne przesyłanie wiadomości. Używając specjalnego języka, który mogą zrozumieć tylko nowicjusze, możesz na przykład uzgodnić miejsce i czas zbliżającej się zbrodni, liczbę uczestników oraz przekazać kilka ważnych szczegółów.

Ale stworzenie zupełnie nowego języka od zera jest dość żmudną i skomplikowaną sprawą. Dlatego też elementy zdeklasowane znalazły najtańszą opcję. Jako podstawę swojego języka wykorzystywali argo zbłąkanych kupców, których nazywano wtedy aehen. Stąd pochodzi nazwa żargonu złodziei. Fraza „Mów językiem złodziei” brzmi: „Pracować nad suszarką do włosów”.

Image

Słownik argo kryminalnego zawiera wiele słów z języka jidysz, ukraińskiego, bułgarskiego, angielskiego i innych.

Czy kreatywni ludzie muszą nauczyć się żargonu złodziei?

Oczywiście nie jest to wcale konieczne. Wiele osób żyło całkiem szczęśliwie, nie znając ani jednego słowa ze słownika kryminalnego. Ale tutaj pisarze, dziennikarze, scenarzyści, którzy przynajmniej powierzchownie znają niektóre z często używanych słówek elementów aspołecznych, są po prostu konieczne. W przeciwnym razie, jak odtworzyć realistyczne zdjęcia z życia codziennego?

Możesz sobie wyobrazić drugi taki odcinek nakręcony w filmie: dwóch facetów postanowiło wyciągnąć magnetofon z samochodu. Jeden z nich mówi do swojego partnera: „Pozostaniesz pod drzewem i upewnisz się, że nikt nie przeszkodzi mi w realizacji mojego planu. Jeśli coś się stanie, zasygnalizuj niebezpieczeństwo! ”

Następnie zaczął wdrażać plan. I nagle sam właściciel opuszcza wejście! Potem ten, który został, aby oglądać, krzyczy do drugiego: „Towarzyszu złodzieju, niebezpieczeństwo! Pilnie musimy uciec! ”

Sytuacja jest zrozumiała, ale ironią jest absurdalność przedstawienia wydarzenia, ponieważ przestępcy nigdy nie będą mówić tak długo i poprawnie. Najprawdopodobniej zdjęcie powinno wyglądać tak.

Image

Jeden ze złodziei mówi drugiemu: „Poszedłem do pracy, a ty zostajesz na linii!” Krótkie i jasne. A kiedy pojawił się właściciel samochodu, stojący na skejcie wykrzyknął tylko jedno słowo: „Atas!” To wystarczy, aby zgłosić bezpośrednie zagrożenie.

Egzekwowanie prawa i żargon kryminalny

Cóż, tych ludzi bez znajomości złego języka po prostu nigdzie nie ma. Śledczy, składając zeznania świadków, rejestrują to, co słyszeli. Aby zrozumieć, co zostało omówione między wspólnikami, musisz być dobrze zorientowany w argo elementów kryminalnych.

„Vaska mówi do łysego mężczyzny, z którym siedzieli w kuchni, żeby się napić:„ Jutro pójdziemy do naszych uszu. Mam w głowie jedną słodką paprykę. Nie bierz piór - nie potrzebujemy mokrych ryb! „Tłusty nic nie może zepsuć - on się poddaje, powala na wszystkich … Jeśli nam się nie uda, odpowiesz na bazar!”

To przemówienie zostało przetłumaczone w następujący sposób: „Jutro pójdziemy do rozboju. Mam na myśli jednego bogatego człowieka. Nie bierz noży - nie musimy zabijać! Nie muszę nic mówić grubemu, jest całkowicie zepsuty, myślę, że informuje wszystkich władz … Jeśli zostaniemy złapani na gorącym uczynku na miejscu zbrodni, zostaniesz ukarany jak głupiec o planach! ”

Nawiasem mówiąc, dla funkcjonariuszy organów ścigania studiowanie słownika żargonu jest koniecznością. W filmach o „glinach” (funkcjonariuszach policji) i „operach” (agentach) takie epizody często się znajdują.

Image