kultura

Co oznacza gringo i kto to naprawdę jest?

Spisu treści:

Co oznacza gringo i kto to naprawdę jest?
Co oznacza gringo i kto to naprawdę jest?
Anonim

Często w mowie potocznej występuje słowo „gringo”. Co to znaczy, wielu wie, ale niektórzy, pomimo powszechności tego terminu, mają pewne trudności w użyciu w mowie. W szczególności wielu jest zainteresowanych pytaniem, czy niesie ono negatywne konotacje emocjonalne, czy jest obelżywe. Spróbujmy to rozgryźć.

Image

Słownik hiszpańsko-rosyjski podaje takie tłumaczenie słowa „gringo” - obcokrajowiec. To słowo:

  • częściej oznacza białego obcokrajowca, zwłaszcza pochodzącego z Ameryki Północnej;

  • najczęściej używany w mowie potocznej między ludźmi, którzy nie należą do „gringo”;

  • czasami działa jako apel do obcokrajowca.

Konkretne użycie i znaczenie tego słowa zależy również od kraju i sytuacji, w której jest używane.

Historia pochodzenia

Uważa się, że pierwsze użycie tego słowa należy do Meksykanów, a termin ten jest używany od XIX wieku. W mowie pisemnej, opartej na danych z Oxford English Dictionary, słowo pojawiło się po raz pierwszy w 1849 r. W Western Journal, publikacji Johna Odubona. Z czasem zaczęto go stosować w prawie wszystkich krajach Ameryki Łacińskiej.

Wersja historyczna

Ta wersja powstała pod wpływem wojny amerykańsko-meksykańskiej, która rozpoczęła się w 1846 r., Kiedy wojska amerykańskie zaatakowały północne ziemie Meksyku, aby rzekomo wspierać swoich rolników, którzy kolonizowali meksykańskie ziemie kilkadziesiąt lat temu i ustanowili tam system prawie niewolniczej pracy. Mówiąc najprościej, armia zdobyła i włączyła do Stanów Zjednoczonych te ziemie (Nowy Meksyk i Górna Kalifornia), gdzie amerykańscy koloniści mieszkali obok lokalnej ludności. W tym czasie wojsko amerykańskie nosiło zielony mundur; Meksykanie krzyczeli do nich: Zielony, idź do domu! („Zieloni, odejdź”). Później zielone go zostało zredukowane do gringo. Według innej wersji słowo pochodzi od naśladowania krzyków dowódców amerykańskich batalionów Green, idź! („Zieloni, śmiało!”).

Image

W ramach tej samej wersji wojny, ale w nieco innej wersji, bierze się pod uwagę taką teorię pochodzenia tego słowa: żołnierzy amerykańskich nazywano „gringos” kolorem ich oczu (głównie zielonym lub niebieskim), które znacznie różniły się od czarnookich lub brązowookich Meksykanów.

Prawda czy nie, ale w każdym razie wersja historyczna wyjaśnia, dlaczego Amerykanie nazywani byli „gringos”. Przez długi czas miało to obraźliwe znaczenie. Użyli słowa „gringo” (co oznacza „najeźdźca”) w swojej mowie, aby upokorzyć i obrażać.

Wersja etymologiczna

Chociaż istnieje inna wersja etymologów, zgodnie z którą słowo „gringo” było szeroko stosowane w Hiszpanii, ale na długo przed wojną meksykańsko-amerykańską. Tak więc w słowniku kastylijskim z 1786 r. Jest wspomniany po raz pierwszy. Naukowcy są skłonni wierzyć, że pochodzi od hiszpańskiego słowa griego („grecki”). W tamtych czasach wyrażenie „mówić po grecku” oznaczało to samo, co rosyjski „mówić po chińsku”, to znaczy było idiomem wyrażenia „mówić niezrozumiale (w niezrozumiałym języku)”. Przekształcony później w „gringo” oznaczał „obcokrajowca, osobę odwiedzającą, która nie mówi po hiszpańsku”. Ta wersja jest również obsługiwana przez fakt, że podobne wyrażenia istnieją w innych językach, na przykład w języku greckim, który jest dla mnie grecki („Nie rozumiem tego, brzmi dla mnie po grecku”).

Znaczenie tego słowa w różnych krajach Ameryki Łacińskiej

W różnych krajach Ameryki Łacińskiej znaczenie tego słowa ulega zmianie: z mniejszej na bardzo znaczącą. Tak więc w Meksyku słowo „gringo” oznacza, że ​​dana osoba jest mieszkańcem Stanów Zjednoczonych i bez względu na rasę. Na Kubie, w Gwatemali, Nikaragui, Panamie i Kostaryce jest to nazwa każdego północnoamerykańskiego.

Image

W Brazylii, szczególnie w regionach turystycznych, słowo to odnosi się do wszystkich obcokrajowców, którzy mówią po angielsku po angielsku z USA, Kanady, Europy, a nawet z innych krajów samej Ameryki Łacińskiej. A w Argentynie jest to nazwa wszystkich jasnowłosych i białoskórych ludzi, niezależnie od ich obywatelstwa, gringo jest prawie synonimem słowa „blond”.