kultura

Indyjskie nazwiska i imiona: cechy, ciekawe fakty

Spisu treści:

Indyjskie nazwiska i imiona: cechy, ciekawe fakty
Indyjskie nazwiska i imiona: cechy, ciekawe fakty
Anonim

Dziś kultura Indii pojawia się coraz bardziej zwolenników. Kolorowe ubrania, niesamowita biżuteria etniczna, niesamowita sztuka mehendi, joga, tantra, pikantna kuchnia i starożytne tradycje - przyciąga tych, którzy kochają wszystko, co niezwykłe i jasne. Interesujesz się kulturą indyjską? Nasz artykuł opowie o tradycyjnych nazwiskach i imionach rdzennych mieszkańców tego starożytnego kraju. Nazwiska indyjskie są bardzo osobliwe.

Image

Cóż, jeśli musisz komunikować się z partnerami lub przyjaciółmi z Indii, przygotuj się na to dokładnie. Nie znając zwyczajów, ryzykujesz kłopoty. Z naszego artykułu dowiesz się również, jak prawidłowo skontaktować się z mężczyzną lub kobietą z Indii.

Etymologia nazw

Zaskakujące jest to, że osoba, która rozumie ten temat, może łatwo dowiedzieć się wiele o osobie, znając tylko jej imię. Religia, miejsce urodzenia, kasta - indyjskie imiona i nazwiska mogą o tym wszystkim powiedzieć.

Tradycja nazywania jest zakorzeniona w starożytności. Od dłuższego czasu Hindusi tworzą nazwiska na cześć patronów. Mężczyźni częściej liczą na pomoc Indry, Śiwy i Kryszny oraz kobiet - Sity i Lakszmi (chociaż są wyjątki, na przykład męskie imię Sitaram).

Shivaites-sampradayas w formowaniu nazw używają przyrostków -puri, -giri, -nath. Buddyści Diamentowej Drogi wstawiają cząsteczkę -pa w swoje imiona. Sufiksy -vajra, -ratna wskazują, że nosiciel nazwy odnosi się do siddhów.

Image

Hinduscy chrześcijanie często wybierają angielskie imiona. Jednocześnie protestanci często nazywają dzieci na cześć biblijnych świętych i wielkich męczenników, a protestanci używają zwyczajnych imion, świeckich.

Indyjskie nazwiska

Zanim koloniści z Europy przybyli do Hindustan, nazwiska w ogóle tam nie istniały. Można powiedzieć, że rdzenna ludność przyjęła tę tradycję od przybyszów ze Starego Świata. Dzisiaj nazwisko może wskazywać, co następuje:

  • Przynależność do klanu (Kaushik, Tanwar);

  • oznaczenie kasty (Sharma, Gupta);

  • zawód (Patel - szef wsi, Agnihotri - rytuał, praca z ogniem, Kapadia - pracownik fabryki);

  • tytuł (Pandit - nauczyciel, Acharya - mentor, Chaturvedi - znając Wedy);

  • mała ojczyzna (Japurkar, Agarwal).

Wśród Sikhów stosowane są zbiorowe nazwiska indyjskie: mężczyzna - Singh („Lew”) i kobieta Kaur („Księżniczka”). Warto zauważyć, że nazwiska te znajdują się nie tylko wśród Sikhów.

Image

Muzułmanie w Indiach nie mają nazwisk, a po nazwie obowiązkowa jest cząstka bin lub binti. Na przykład Osman bin Ali i Zeytun binti Ali są synem i córką mężczyzny o imieniu Ali. Po ślubie muzułmanki nie dołączają imienia męża do własnego.

Imiona i nazwiska w północnych Indiach

Schemat zapisu danych osobowych na północy stanu jest najbliższy europejskiemu. Najpierw pojawia się imię, następnie drugie imię i wreszcie nazwisko. W stanie Maharasztra drugie imię to imię ojca. Warto zauważyć, że po ślubie zmieniają się nie tylko indyjskie nazwiska (żeńskie). Małżonka jako drugie imię przyjmuje imię męża zamiast drugiego.

W niektórych regionach północnych nazwa stanu jest używana jako druga nazwa. A w Uttarakhand drugie imię to zwykle nazwa kasty.

Bengalczycy często przyjmują nazwiska obojga rodziców i piszą je w dowolnej kolejności.

Nazwa Edukacja w południowych Indiach

Po drugiej stronie kraju sytuacja wygląda zupełnie inaczej. Nazwiska południowoindyjskie również dostarczają wielu informacji o osobie, ale dane osobowe wyglądają inaczej: najpierw przychodzi nazwisko, potem imię ojca, potem imię osobiste, a potem nazwa kasty.

Większość południowych regionów właśnie to robi, ale są wyjątki. Na przykład Tamilowie w ogóle nie mają żadnych nazwisk, kosztują tylko według nazwiska i patronimii, a drugie imię jest zapisane jako pierwsze. Kobiety zamiast imienia ojca z reguły używają imienia męża.

Telugowie używają tylko swojego imienia i nazwiska. Zgodnie z tradycją nazwisko jest pisane jako pierwsze, ale ostatnio pojawiła się tendencja do zmiany tego porządku, aby osiągnąć wspólny mianownik z innymi kulturami.